高校の頃、僕には片思いの女の子がいました。何度か告白しようと思ったけど、僕は彼女にふられて二度と会えなくなるより、ずっと友達でいることの方を望んでしまいました。
卒業して別々の道を歩むようになったけど、連絡を取り合って遊びや食事に行っていたので、ずっと友達でいられると思っていました。
だけどある日、彼女は仕事の都合で東京で暮らすことになり、しばらくすると向こうで結婚したことを人づてに聞きました。
「この大空は遠く離れた人のところにも続いているはずだから、空を見上げてその人のことを想うと、その気持ちって相手にも伝わるかもしれないね。」彼女が高校の帰り道、空を見上げて言った言葉を思い出します。
「やぁ、元気かい?俺はなんとかやっているよ。遠く離れてしまったけれど、君の幸せをここから願っているよ。」ずっと離れた場所の彼女のことを、空を見上げて想います。
今さら僕に想われても迷惑だろうけど...。
![]() |
僕は彼女の幸せを願い、空を見上げます。(I will look up at the sky and wish her happiness.) |
When I was a high school, was a woman of unrequited love. I was going to confess, but more will not meet again been rejected her, I would hope to remain a friend forever.
I had thought we began to walk separate ways after graduating, since it was going to dinner or play alone with, and can remain friends forever.
But one day, she became to live in Tokyo at work, after a while, I heard through the grapevine that you have to get married over there.
"The sky because I should have continued to place a loved one far away, if you think that a loved one looking up at the sky, it might be also transmitted to the loved one 's that feeling." I During high school, I remember the words she said on the way home is.
"Hi, Are you OK? I'm hope the happiness of you from here." And thought her far away, I will wish to look up at the sky.
But, she would be annoying also is thought to me any more....
0 件のコメント:
コメントを投稿